スポンサード リンクスポンサード リンク

診断書・診断証明書テンプレート・書式情報(「妊婦・要介助者用診断書様式」など)

■妊婦・要介助者用診断書様式(JAL)■(http://www.jal.co.jp/jalpri/guide/certificate.html)

この診断書・診断証明書テンプレートの特徴:
 体の不自由な人のための「JALプライオリティ・ゲストサポート」のコーナーから、飛行機で移動する際に、空港などでストレッチャー・酸素ボトル・医療機器などが必要な場合や、出産予定日間近の妊婦・特別の介助が必要な人などが提出するPDF形式の診断書がダウンロードできます。
診断書は全部で4ページあり、1−2ページ目が記入時の注意事項と参考資料、3ページ目が主治医の記入欄、4ページ目が本人の記入欄となっています。


■市民交通災害共済用診断書書式(東大阪市)■(http://www.city.higashiosaka.osaka.jp/koho/shinseisho/kyosai/kyosai2.html)

この診断書・診断証明書テンプレートの特徴:
 東大阪市の公式ホームページ内の市民共済コーナーから、市民交通災害共済用診断書見本が、PDF形式でダウンロードできます。
診断書の項目には、「傷病名」・「初診から現在までの経過」・「交通事故の場合の受傷年月日」の他、通院と入院の場合の治療期間、カレンダー形式の治療状況などの項目があります。


■海外長期滞在者のための英文診断書・予防接種証明書作成の手引き■(http://www.mcfh.net/healthcheck2.htm)

この診断書・診断証明書テンプレートの特徴:
 海外長期滞在者のための英文による健康診断書(保険医療関係者必携)と予防接種証明書雛形が、PDF形式(手書き用)およびWord形式(パソコン入力用)でダウンロードできます。
尚、ワード形式ファイルはWindows用とMac用に分かれています。
プリントアウトする場合は、レターヘッドに病院名の入っている用紙を使い、医師に直接記入してもらうようにしましょう。
日本語の健康診断書を英文に訳す際の書式の参考にもピッタリです。